Tilly Birds - ผู้เดียว Part 2 (What’s Left...)

 ผู้เดียว Part 2 (What’s Left...) Romanize Lyrics


ไม่รู้ว่าเหลืออะไรให้ต้องคิดถึงอยู่มั้ย
Mai Ruu Waa Leuan Arai Hai Tong Khit Theung Yuu Mai
ถ้าหนึ่งชีวิตต้องหายไป
Thaa Neung Chiiwit Tong Haai Pai 
ใครจะรู้สึกอย่างไร
Khrai Ja Ruu Seuk Yaang Rai

เคยสุขใจมากแค่ไหนแต่สุดท้ายทุกคนต้องจาก
Khey Suk Jai Maak Khae Nai Tae Sut Thaai Thuuk Khon Tong Jaak
เจ็บพอแล้ว
Jeb Phaaw Laew 
น้ำตาหมดแล้ว
Nam Taa Mot Laew 
ใครจะเข้าใจข้างในนี้
Khrai Ja Khao Jai Khong Nai Nii

เหนื่อยบ้างไหมกับคำถามตัวเอง
Neuai Baang Mai Gab Kham Thaam Tua Eng
อีกนานไหมที่ต้องหาความหมาย
Iik Naan Mai Thii Tong Haa Khwaam Maai 
หนึ่งชีวิตจะอยู่เพื่ออะไร
Neung Chiiwit Ja Yuu Pheua Arai
หนึ่งความหมาย
Neung Khwaam Maai 
หากไม่ตายคงเจอ ในสักวัน
Haak Mai Taay Khong Je  Nai Sak Wan

พรุ่งนี้ถึงหายใจ
Phrung Nii Theung Haai Jai 
มันก็ไม่มีความหมาย
Man Gaaw Mai Mii Khwaam Maai
ไม่ต้องอธิบาย
Mai Tong Theu Baai 
แค่ฟังฉันจะได้ไหม
Khae Fang Chan Ja Dai Mai

แต่เกิดมามีแค่เรา
Tae Geut Maa Mii Khae Rao 
วันสุดท้ายก็มีแค่เรา
Wan Sut Thaai Gaaw Mii Khae Rao
จากไปแล้ว
Jak Pai Laew 
ไม่มีใครแล้ว
Mai Mii Khrai Laew 
คงไม่ต้องทุกข์ใจอย่างนี้
Khong Mai Tong Thuk Jai Yaang Nii

เหนื่อยบ้างไหมกับคำถามตัวเอง
Neuai Baang Mai Gab Kham Thaam Tua Eng
อีกนานไหมที่ต้องหาความหมาย
Iik Naan Mai Thii Tong Haa Khwaam Maai 
หนึ่งชีวิตจะอยู่เพื่ออะไร
 Neung Chiiwit Ja Yuu Pheua Arai
หนึ่งความหมาย
Neung Khwaam Maai 
หากไม่ตายคงเจอ ในสักวัน
Haak Mai Tay Khong Je  Nai Sak Wan

ไม่มีแม้ทางออก
Mai Mii Mae Thaang Ook 
บอกฉันทีได้ไหม
Bok Chan Thii Dai Mai
จะกลับไปหาตัวฉันคนเดิม
Jak Lap Pai Jaa Tua Chan Khon Deum 
มีทางบ้างไหม
Mii Thaang Baang Mai
ใครที่ยังรอให้ฉันนั้นกลับไป
Khrai Thii Yang Ro Hai Chan Nan Glab Pai
ส่งเสียงออกมาให้ดังพอ
Song Siang Ook Maa Hai Dang Phaaw
พอที่ฉันจะได้ยินจากตรงนี้
Phaaw Thii Chan Ja Dai Yeun Jaak Trong Nii
ที่มืดมิดจนไม่เห็นใคร
Thii Meut Mit Jon Mai Hen Khrai

(เธอมีเพียงผู้เดียว)
(Thee Mii Phiang Phuu Diaw)
(เธอมีเพียงผู้เดียว)
 (Thee Mii Phiang Phuu Diaw)
(มันคอยสอนว่า)
(Man Khoy Son Waa)
(คงมีสักวัน)
(Khong Mii Sak Wan)

เหนื่อยบ้างไหมกับคำถามตัวเอง
Neuai Bang Mai Gab Kham Thaam Tua Eng 
(เธอมีเพียงผู้เดียว)
(Thee Mii Phiang Phuu Diaw)
อีกนานไหมที่ต้องหาความหมาย
Iik Naan Mai Thii Tong Haa Khwaam Maai  
(เธอมีเพียงผู้เดียว)
(Thee Mii Phiang Phuu Diaw)
หนึ่งชีวิตจะอยู่เพื่ออะไร
Neung Chiiwit Ja Yuu Pheua Arai 
(มันคอยสอนว่า)
(Man Khong Son Waa)
หนึ่งความหมาย 
Neung Khwaam Maai
หากไม่ตายคงเจอ
Haak Mai Taai Khong Jee 
ในสักวัน (คงมีสักวัน)
Nai Sak Wan (Khong Sak Wan)






Thank you for visiting na!!

Comments